To "
Τραγούδι του Διαβόλου" (
Le chant du Diable) είναι το τραγούδι του 2ου Συντάγματος Aλεξιπτωτιστών των Ξένων (
2e Régiment étranger de parachutistes, 2e REP).
La Légion marche, vers le front, |
H Λεγεώνα βαδίζει προς τα εμπρός,En chantant nous suivons. |
τραγουδώντας ακολουθούμε.Héritiers de ses traditions |
Κληρονόμοι των παραδόσεών ΤηςNous sommes avec elle |
είμαστε μαζί ΤηςNous sommes les hommes des troupes d’assaut |
Είμαστε οι άντρες των ταγμάτων εφόδουSoldats de la vieille Légion. |
οι στρατιώτες της Παλαιάς Λεγεώνας.Demain brandissant nos drapeaux, |
Αύριο ανεμίζοντας τις Σημαίες μαςEn vainqueurs nous défilerons. |
ως νικητές θα παρελάσουμε.Nous n’avons pas seulement des armes, |
Δεν έχουμε μόνο όπλαMais
le diable marche avec nous | ο Διάβολος περπατά μαζί μας.Ah, ah, ah, ah, ah, ah ! car nos aînés de la légion, |
Α, α, α, α, α, α! Οι προπάτορες της ΛεγεώναςSe battent là-bas, nous emboîtons le pas. |
πολεμούν ακόμα, εμείς ακολουθούμε.Pour ce destin de chevalier |
Η μοίρα του ΙππότηHonneur, Fidélité |
Πίστη και ΤιμήNous sommes fiers d’appartenir |
Είμαστε περήφανοι που ανήκουμεAu 2e R.E.P. |
στο 2e R.E.P.
Πόλεμος πάντων μεν πατήρ εστί, πάντων δε βασιλεύς. Και τους μεν θεούς έδειξε, τους δε ανθρώπους, τους μεν δούλους εποίησε, τους δε ελευθέρους.
____________________
Ηράκλειτος, 544-484 π.Χ.